Age | Commit message (Collapse) | Author | |
---|---|---|---|
2024-07-22 | 改进翻译. | Lan Hui | |
2024-07-22 | 改进翻译. | Lan Hui | |
2024-07-22 | 改进翻译. | Lan Hui | |
2024-07-21 | 改进翻译:We hope it is clear that correct software cannot be written ↵ | Lan Hui | |
unless each of those requirements is defined, and that once you have succeeded in specifying each of those things, you have completely specified the requirements for your system.. | |||
2024-07-21 | 改进翻译:pretense. | Lan Hui | |
2024-07-21 | 改进翻译: no system has ever been developed in that way. | Lan Hui | |
2024-07-21 | 改进翻译:not easy or relaxing. | Lan Hui | |
2024-07-21 | 改进翻译:polished. | Lan Hui | |
2024-07-21 | 改进翻译:our. | Lan Hui | |
2024-07-21 | 改进翻译:record the honest reason . | Lan Hui | |
2024-07-21 | 改进翻译:Stuart Faulk and John Shore of NRL provided thoughtful ↵ | Lan Hui | |
reviews of this paper. | |||
2024-07-20 | 改进翻译:不要翻译出 will | Lan Hui | |
2024-07-20 | 改进翻译:against the costs | Lan Hui | |
2024-07-20 | 改进翻译:accidentally | Lan Hui | |
2024-07-20 | 改进翻译:clear message | Lan Hui | |
2024-07-20 | 改进翻译:we treat outputs as more important than inputs | Lan Hui | |
2024-07-20 | 改进翻译:Funding for this research was supplied by the U.S. Navy and ↵ | Lan Hui | |
by the National Science and Engineering Research Council (NSERC) of Canada.. | |||
2024-07-20 | 改进翻译:Programmers often appear to make decisions without having ↵ | Lan Hui | |
reasons. | |||
2024-07-20 | 改进翻译:what kind of persons should do the work; | Lan Hui | |
2024-07-20 | 改进翻译:Most programmers regard documentation as a necessary evil ↵ | Lan Hui | |
that is done as an afterthought, and done only because some bureaucrat requires it. | |||
2024-07-19 | 融入董姗珊、程晞的改进 | Lan Hui | |
2024-07-19 | 改进翻译:obtain | Lan Hui | |
2024-07-19 | Merge branch 'master' of 118.25.96.118:/home/git/ParnasClements1986 | Hui Lan | |
2024-07-19 | Improvement made last year | Hui Lan | |
2024-07-19 | 改进翻译:undiscovered errors | Lan Hui | |
2023-07-12 | 改进翻译:Completion of this document before we start allows us to ↵ | Hui Lan | |
design with all the requirements in front of us. | |||
2023-07-12 | 改进翻译:Many of the details only become known to us as we progress in ↵ | Hui Lan | |
the implementation. | |||
2023-07-12 | 融入石皓亮的改进 | Hui Lan | |
2023-07-12 | 融入潘昌藩、徐广平的改进 | Hui Lan | |
2023-07-12 | 融入欧云艳的改进 | Hui Lan | |
2023-07-12 | 融入许诺的改进 | Hui Lan | |
2023-07-11 | 英文单词前后都加空格 | Hui Lan | |
2023-07-11 | 节标题不包含英文 | Hui Lan | |
2023-07-11 | 正确的层级 | Hui Lan | |
2023-07-11 | Make Page smaller (continued ...) | Hui Lan | |
2023-07-11 | Make Page smaller | Hui Lan | |
2023-07-11 | (1)produce 都翻成 '写'。(2) 让 it ↵ | Hui Lan | |
更为明确,是产品,而非文档。 | |||
2023-07-11 | 融入杨洪斌的改进 | Hui Lan | |
2023-07-11 | 融入姜淇俊的改进 | Hui Lan | |
2023-07-10 | Remove student names | Hui Lan | |
2023-07-10 | 融入李婷的改进 | Hui Lan | |
2023-07-10 | 融入陈印煌的改进 | Hui Lan | |
2023-07-10 | 变通顺 | Hui Lan | |
2023-07-10 | worth doing right 值得做对,对文档来说,就是值得写好 | Hui Lan | |
2023-07-09 | 融入王彦超、牛权龙的改进 | Hui Lan | |
2023-07-09 | 融入林志琪[C的改进 | Hui Lan | |
2023-07-09 | 融入王拔龙的改进 | Hui Lan | |
2023-07-09 | 更符合原文,in which case | Hui Lan | |
2023-07-09 | 融合李佳珂的改进 | Hui Lan | |
2023-07-08 | 把 poor 翻译成'低质量的',而非'差的' | Hui Lan | |